Wielki słownik niemiecko-polski
Druga część wydanego w 2008 roku największego na rynku, nowoczesnego WIELKIEGO SŁOWNIKA POLSKO-NIEMIECKIEGO.
WIELKI SŁOWNIK NIEMIECKO-POLSKI zawiera około 400 000 niemieckich jednostek leksykalnych - znaczeń wyrazów, typowych połączeń wyrazowych, fraz i idiomów. Został przygotowany przez zespół doświadczonych leksykografów i językoznawców z Warszawy i Poznania we współpracy z konsultantami z ośrodków naukowych w kraju i za granicą.
Słownik zawiera:
- najnowsze oraz najczęściej używane słownictwo ogólne,
- terminy specjalistyczne z ponad 90 różnych dziedzin oraz nazwy własne,
- słownictwo o różnej skali zabarwienia stylistycznego i emocjonalnego,
- austriacyzmy, helwetyzmy oraz niemieckie słownictwo regionalne,
- bardzo bogaty materiał przykładowy,
- informacje kulturowe związane z niemieckim obszarem językowym,
- zarys gramatyki języka niemieckiego,
- tabele niemieckich czasownikow mocnych i nieregularnych,
- nowe zasady pisowni niemieckiej,
- przykłady niemieckich pism użytkowych,
- korespondencję biznesową.
Podobnie jak w WIELKIM SŁOWNIKU POLSKO-NIEMIECKIM, nie brakuje w nim typowych połączeń wyrazowych i konstrukcji gramatycznych zilustrowanych pełnymi, naturalnymi przykładami zdaniowymi oraz trafnych tłumaczeń idiomów i przysłów.
W słowniku czytelnik znajdzie:
- złożenia odnotowane jako oddzielne hasła,
- transkrypcję,
- minidefinicje, kwalifikatory dziedzinowe i zakresu użycia, podane po polsku, pozwalające szybko odnaleźć poszukiwaną informację,
- rzetelny opis gramatyczny - w obrębie jednego hasła rzeczownikowego odnotowano informacje fleksyjne różne dla poszczególnych znaczeń,
- czytelny podział na kategorie gramatyczne - wyróżnione za pomocą cyfr rzymskich, i znaczeniowe - wyróżnione za pomocą cyfr arabskich,
- przydatne skróty i skrótowce wraz z objaśnieniami i niemieckimi odpowiednikami,
- słowa, z którymi wyraz hasłowy typowo się łączy, podane po polsku,
- wyróżnione typograficznie wielowyrazowe zestawienia, związki frazeologiczne i przysłowia,
- opis gramatyczny niemieckich czasowników - gwiazdką oznaczono czasowniki mocne i nieregularne, przerywaną poziomą kreską oznaczono czasowniki rozdzielnie złożone.
PATRONAT HONOROWY
Patronat honorowy nad publikacją objęły ambasady: Austrii, Niemiec, Szwajcarii, Deutsches Polen-Institut z Darmstadt oraz wybitne osobistości życia publicznego: Władysław Bartoszewski i profesor Gesine Schwan.
Redakcja naukowa jest wspierana przez Fundację Współpracy Polsko-Niemieckiej.
KSIĄŻKA MIESIĄCA MAJA i KSIĄŻKA ROKU 2010
Publikacja została nagrodzona tytułemKSIĄŻKI MIESIĄCA MAJA oraz KSIĄŻKI ROKU 2010
przez Magazyn Literacki Książki. Uroczystość wręczenia nagrody miała miejsce 26 stycznia 2011 roku
w Bibliotece Narodowej w Warszawie.
Patroni medialni:
(PDF)
Wykaz skrótów i symboli
88.7 KB
(PDF)
Fragment słownika - s. 1-4
1010.0 KB
(PDF)
Nowe zasady pisowni niemieckiej
207.5 KB
(PDF)
Fragment słownika - s. 988-991
806.5 KB
(PDF)
Niemieckie czasowniki mocne i nieregularne
173.6 KB
(PDF)
Zarys gramatyki języka niemieckiego
260.5 KB
(PDF)
Korespondencja prywatna
179.3 KB
(PDF)
Fragment słownika - s. 698-699
850.0 KB
(PDF)
Korespondencja biznesowa
178.9 KB
(PDF)
Jak korzystać ze słownika
1.3 MB
(PDF)
Współpracownicy
152.7 KB
(PDF)
Od Wydawcy
222.9 KB
Przeczytaj fragment
(PDF)
Wykaz skrótów i symboli
88.7 KB
(PDF)
Fragment słownika - s. 1-4
1010.0 KB
(PDF)
Nowe zasady pisowni niemieckiej
207.5 KB
(PDF)
Fragment słownika - s. 988-991
806.5 KB
(PDF)
Niemieckie czasowniki mocne i nieregularne
173.6 KB
(PDF)
Zarys gramatyki języka niemieckiego
260.5 KB
(PDF)
Korespondencja prywatna
179.3 KB
(PDF)
Fragment słownika - s. 698-699
850.0 KB
(PDF)
Korespondencja biznesowa
178.9 KB
(PDF)
Jak korzystać ze słownika
1.3 MB
(PDF)
Współpracownicy
152.7 KB
(PDF)
Od Wydawcy
222.9 KB
Zobacz więcej
Zobacz mniej