Między Miłoszem a Miłoszem. Przekładaniec vol 25 (2011)
e-ISBN: 978-83-233-8708-4
Materiały układają się w całość, którą określić można jako „Ameryka Miłosza" lub „Miłosz w Ameryce" - z rozmaitymi światowymi przyległościami. (...) Temat ten okazał się nadzwyczaj inspirujący - większość artykułów reprezentuje poziom zdecydowanie nieprzeciętny, a nawet wybitny, wnosząc nieznane lub przynajmniej interesujące motywy do wiedzy o twórczości Czesława Miłosza (...).
Miłosz, jakim go widzimy przez pryzmat najciekawszych tekstów, to, po pierwsze - poeta dużo silniej związany z literaturą światową, niż zazwyczaj się u nas sądzi, po drugie - zafascynowany krytyk Zachodu, po trzecie - nieufny i namiętny czytelnik poezji amerykańskiej, po czwarte - poeta do gruntu niejednoznaczny, być może złakniony jednoznaczności, lecz w istocie wymykający się jednostronnym opisom, po piąte - twórca należący do obu światów (pośredniczący między nimi, absorbowany przez nie). Imponuje produktywność spojrzenia od strony amerykanistycznej. (...) W podejściu do noblisty przeważa chęć odnowienia portretu, niewiele za to znajdujemy ceremonii bezkrytycznego podziwu, które po części opanowały refleksję o poecie. Dzięki temu dobremu gatunkowi uznania dla Miłosza czytelnik w licznych tekstach znajdzie powody do namysłu, sporu czy samodzielnych studiów. (Z recenzji wydawniczej)
- Kategorie:
- Redakcja: Magda Heydel
- Język wydania: polski
- ISBN druku: 978-83-233-3350-0
- ISSN: 1689-1864
- Liczba stron: 372
-
Sposób dostarczenia produktu elektronicznegoProdukty elektroniczne takie jak Ebooki czy Audiobooki są udostępniane online po opłaceniu zamówienia kartą lub przelewem na stronie Twoje konto > Biblioteka.Pliki można pobrać zazwyczaj w ciągu kilku-kilkunastu minut po uzyskaniu poprawnej autoryzacji płatności, choć w przypadku niektórych publikacji elektronicznych czas oczekiwania może być nieco dłuższy.Sprzedaż terytorialna towarów elektronicznych jest regulowana wyłącznie ograniczeniami terytorialnymi licencji konkretnych produktów.
-
Ważne informacje techniczneMinimalne wymagania sprzętowe:procesor: architektura x86 1GHz lub odpowiedniki w pozostałych architekturachPamięć operacyjna: 512MBMonitor i karta graficzna: zgodny ze standardem XGA, minimalna rozdzielczość 1024x768 16bitDysk twardy: dowolny obsługujący system operacyjny z minimalnie 100MB wolnego miejscaMysz lub inny manipulator + klawiaturaKarta sieciowa/modem: umożliwiająca dostęp do sieci Internet z prędkością 512kb/sMinimalne wymagania oprogramowania:System Operacyjny: System MS Windows 95 i wyżej, Linux z X.ORG, MacOS 9 lub wyżej, najnowsze systemy mobilne: Android, iPhone, SymbianOS, Windows MobilePrzeglądarka internetowa: Internet Explorer 7 lub wyżej, Opera 9 i wyżej, FireFox 2 i wyżej, Chrome 1.0 i wyżej, Safari 5Przeglądarka z obsługą ciasteczek i włączoną obsługą JavaScriptZalecany plugin Flash Player w wersji 10.0 lub wyżej.Informacja o formatach plików:
- PDF - format polecany do czytania na laptopach oraz komputerach stacjonarnych.
- EPUB - format pliku, który umożliwia czytanie książek elektronicznych na urządzeniach z mniejszymi ekranami (np. e-czytnik lub smartfon), dając możliwość dopasowania tekstu do wielkości urządzenia i preferencji użytkownika.
- MOBI - format zapisu firmy Mobipocket, który można pobrać na dowolne urządzenie elektroniczne (np.e-czytnik Kindle) z zainstalowanym programem (np. MobiPocket Reader) pozwalającym czytać pliki MOBI.
- Audiobooki w formacie MP3 - format pliku, przeznaczony do odsłuchu nagrań audio.
Rodzaje zabezpieczeń plików:- Watermark - (znak wodny) to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie bardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.
- Brak zabezpieczenia - część oferowanych w naszym sklepie plików nie posiada zabezpieczeń. Zazwyczaj tego typu pliki można pobierać ograniczoną ilość razy, określaną przez dostawcę publikacji elektronicznych. W przypadku zbyt dużej ilości pobrań plików na stronie WWW pojawia się stosowny komunikat.
AMERYKA MIŁOSZA Ewa Kołodziejczyk, Amerykańskie abecadło Czesława Miłosza 9 Piotr Pietrych, (Nie)istniejąca książka Miłosza o Ameryce lat czterdziestych 28 Tomasz Bilczewski, Mucha uwięziona w bursztynie. O Ameryce i wyobraźni Miłosza 46 Dariusz Czaja, Miłosza lekcja biologii 59 Andrzej Franaszek, Nie miałem prawa tak mówić o tobie, Robercie. Czesław Miłosz i poeci amerykańscy 81 Joanna Zach, Whitman i Ameryka Miłosza 93 Jacek Gutorow, Przystanek Miłosz 102 Paweł Marcinkiewicz, Miłosz a amerykańska awangarda: od Pounda do Ashbery’ego 121 Jerzy Jarniewicz, Niepotrzebna opona na skraju drogi, czyli Miłosz rozlicza się z Ginsbergiem 142 Marcin Jaworski, Pieśni ekstatycznej rozpaczy. Miłosz i kontrkultura 155 Przemysław Michalski, Co można powiedzieć? Poezja konfesyjna i konfesyjność poezji 165 Jean Ward, Abowiem nie mamy tu miasta trwającego, ale przyszłego szukamy. Przyjaciele złączeni wygnaniem: o korespondencji Czesława Miłosza z Thomasem Mertonem 177 Aleksander Gomola, Miłosz – Merton: układ podwójny 189 Katarzyna Jakubiak, Oszustwo przekładu. Czesław Miłosz i negro spirituals 203 Mira Rosenthal, Polska szkoła poezji Czesława Miłosza w przekładzie na angielski 223 Monika Wójciak, Ameryka – Rosja. Perspektywa Miłosza 231 Brigitte Schultze, Beata Weinhagen, Czesław Miłosz – tłumacz poetyki gramatyki i asymetrii językowych w wierszach Herberta, Różewicza i Szymborskiej 246 Z WARSZTATU TŁUMACZA Zofia Bobowicz, O pracy nad francuskim wydaniem Ziemi Ulro 271 Aleksandra Budrewicz-Beratan, Miłosz translated by Milosz (Kuźnia i Blacksmith Shop) 275 Paulina Horbowicz, Dominika Skrzypek, Filmowa kronika dzieciństwa. Dolina Issy w przekładzie na język szwedzki i norweski 290 Michał Kopczyk, (Nie)nowy Miłosz po słoweńsku 308 Zapis panelu „Miłosz – świat” 318 Niels Hav, Miłosz w Kopenhadze 334 Marina Trumić, Ptak na drzewie świata 338 Monika Kaczorowska, Czesława Miłosza koncepcja przekładu tekstów biblijnych. Rekonstrukcja 344 LEKTURY Michał Palmowski, Wielu Whitmanów 361 Noty o Autorach 365 Acknowledgements 371